列女传原文及翻译孟子(列女传原文及翻译)
导读 关于列女传原文及翻译孟子,列女传原文及翻译这个很多人还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!1、邹孟轲之
关于列女传原文及翻译孟子,列女传原文及翻译这个很多人还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、邹孟轲之母也,号孟母,其舍近墓。
2、孟子之少也,嬉游为墓间子事,踊跃筑埋。
3、孟母曰;“此非吾所以居处子也。
4、”乃去。
5、舍市傍,其嬉戏为贾人炫卖之事。
6、孟母又曰;“此非吾所以居处子也。
7、”复徒。
8、舍学宫之傍,其嬉游乃设俎豆揖让进退。
9、孟母曰:“其可以居吾子矣。
10、”遂居之。
11、及孟子长,学六艺,卒成大儒之名。
12、 译文:(战国时)邹国孟轲的母亲,(被世人)称为孟母,他们的家(曾经)在(离)墓地很近的地方。
13、(当时)孟子还小,(孟子和小伙伴们)以墓地间的入葬和忌祀仪式做游戏节目,高兴地雀跃着堆起土堆(里面)埋藏着(一些东西)。
14、孟母(看见后)自语:“这不是我可以在这里居住(并且)教育儿子的地方。
15、”于是(,孟母搬家)离开那里。
16、(孟母把)家(迁到)靠近市场(的地方),孟子和小伙伴们(又把)商人夸耀(自己)所卖物品(有多好的吆喝)作为游戏节目。
17、孟母(发现后)再次(对自己)说:“这不是我可以在这里居住(并且)教育儿子的地方。
18、”(孟母)再次搬迁。
19、(这次把)家(搬到了)学校的附近,孟子和小伙伴们游戏节目是(;如何)摆放拜稷祖神的器物(、如何)行礼(、如何)恭让(、什么时候该)向前(、什么时候该)退避。
20、孟母(看见后高兴地)说:“这才是我(和)孩子能够居住(的地方)。
21、”于是(,孟子和他的母亲就)定居在那里。
22、等到孟子稍长大些,(孟母就使孟子)学习(古代的)各种礼节,(孟轲长大后)终于成就了(一代)大教育思想家的名望。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!