文言文翻译
游春记
丙申之春,风和日暖,万物欣然。余与二三友人,结伴出游,寻芳于郊野之间。初行至小溪旁,见柳丝轻拂水面,波光粼粼,鱼戏其中,悠然自得。童子折柳为冠,戴于头上,嬉笑而过,声传林间。
复前行,入幽径深处,忽闻鸟鸣婉转,如琴瑟相和,清脆悦耳。树影斑驳,落花缤纷,红白相间,铺满小道。拾级而上,至山腰亭台,凭栏远眺,但见群峰连绵,云雾缭绕,若隐若现,恍如仙境。友人铺席置酒,共饮畅谈,其乐融融。
俄顷,雨骤至,淅沥之声渐起,滴答入耳。众人避雨于檐下,观雨中景致。细雨润泽,草木更显青翠;微风徐来,花瓣飘零,似舞蝶翩跹。少焉,雨止天晴,彩虹挂天际,霞光万丈,美不胜收。
归途之中,余心有所感:人生如斯,当趁春光明媚,纵情山水,不负韶华。遂作此记,以志今日之欢愉也。
译文:
在丙申年的春天,天气温暖宜人,大地一片生机盎然。我与两三位好友结伴而行,前往郊外赏春。起初走到小溪边,只见柳枝轻轻掠过水面,波光闪烁,鱼儿在水中自由自在地游动。孩子们折下柳枝编成帽子戴在头上,嬉笑着从我们面前走过,笑声回荡在树林间。
继续向前走,进入一条幽静的小路深处,忽然听见鸟儿鸣叫,声音婉转动听,如同琴瑟共鸣,清脆悦耳。阳光透过树叶洒下斑驳的影子,落下的花瓣五彩斑斓,红白交错,铺满了小路。我们沿着台阶登上山腰的一座凉亭,倚靠栏杆远望,只见群山连绵起伏,云雾环绕,时隐时现,宛如人间仙境。朋友们铺开席子摆上美酒,一起饮酒畅聊,气氛十分融洽。
不久后,突然下起了大雨,淅淅沥沥的声音逐渐响起,滴落在耳边。大家躲到屋檐下避雨,观看雨中的景色。细雨滋润着大地,让草木显得更加青翠;微风吹过,花瓣纷纷飘落,像蝴蝶飞舞一般。一会儿,雨停了,天空放晴,一道彩虹挂在天边,霞光万丈,美丽极了。
在返回的路上,我心里有所感悟:人生就像这样,应当趁着春天的大好时光,尽情游览山水,不辜负美好的年华。于是写下这篇短文,用来记录今天愉快的经历。