郭猫儿原文及翻译(郭猫儿)
大家好,乐乐来为大家解答以下的问题,关于郭猫儿原文及翻译,郭猫儿这个很多人还不知道,那么今天让乐乐带着大家一起来看看吧!
1、挟:邀请,偕同。
2、薄技:郭对自己技艺的自谦,鄙薄的技艺,小技,这是一种谦卑的说法. 俄:一霎时、突然(义同俄尔“俄尔百千人大呼”) 历历不爽:清清楚楚,没有一处不像的。
3、爽,意思同“爽约”中的爽义,违背的意思。
4、 口技表演者模仿的声音有10种声音分别是: 群鸡乱鸣,群猪争食声,吃食声,父烧汤声,进火倾水声,磨刀声,杀猪声,出血声,浔剥声,卖肉数钱声口技表演的主要内容: 杀猪卖肉少之,群鸡乱鸣,其声之种种各别. 过了一会儿(同《口技》中“少顷”),很多只鸡(被惊吓得)乱叫,种种不同的声音各有各的特点。
本文分享到此完毕,希望对您有所帮助。
免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!